10 декабря 2018
Российская журналистка Анастасия Валеева родилась и выросла в подмосковном городе Жуковском, окончила МГУ и работала на НТВ, как она говорит, еще на том канале, до Болотной. В Кыргызстан приехала преподавать дата-журналистику в Американском университете в Центральной Азии. И признается, что в республике нашла новых друзей. Интервью с Анастасией опубликовало бишкекское интернет-издание 24.kg.
— Расскажите, как вы оказались в Кыргызстане?
— Всегда отвечаю, что занесло. В последний год перед приездом в Кыргызстан жила на чемоданах. Я была тренером по дата-журналистике и переезжала из страны в страну. К этому времени закончила образовательные программы за границей и искала, где осесть.
С одной стороны, была свободной, с другой — хотелось чего-то долгосрочного. Внутри назрел свой проект, хотелось его применить, думала вернуться в Россию — и тут попала в Кыргызстан в июле 2017 года с тренингом. После него пригласили в АУЦА преподавать дата-журналистику.
Человек, который много путешествует, когда приезжает в какую-то страну, ее как бы примеряет, понимает, сможет остаться в ней или нет. Я почувствовала, что в Кыргызстане бы пожила. Когда уезжала после первого тренинга, знала, что не все еще поела, посмотрела, что есть люди интересные, с которыми я бы хотела пообщаться, поэтому с радостью вернулась.
— Что такое дата-журналистика и в чем ее отличие?
— Как правило, это поиск историй в статистике, но это как раз очень мощно. Когда училась в Германии после ухода с телевидения, признаться, не знала, чем хотела заниматься. В Европе посещала разные конференции, и одна из них была как раз по дата-журналистике.
Меня пробрало от методов, от того, что совсем по-другому можно искать информацию, анализировать ее и доносить. Как правило, это «невидимые» истории.
Анастасия Валеева
Это важно, потому что они касаются большинства людей. В такой журналистике мы говорим «каждый третий недоедает, один из пяти не получает достаточного образования». Мы начинаем говорить о структурных изменениях, о систематических проблемах в обществе.
— Вы сказали, что как путешественник примеряете на себя страну, в которую приезжаете. И как Кыргызстан?
— Он разный. Для меня Кыргызстан делится на летний и зимний. Летом абсолютный кайф: море фруктов, безумно красивая природа, жара меня не смущает. Сам Бишкек достаточно удобный. Есть пробки, но все равно.
А зимой начинаю в какой-то режим выживания переходить, и все равно мне нравится, что живу в доме с настоящими кыргызскими семьями, где много детишек. Непростая жизнь. И зимой ты это начинаешь больше ощущать.
Анастасия Валеева
Мы были в Баткене в феврале-марте. Нас очень гостеприимно принимали, были в ресторане, чуть ли не лучшем в городе, а в нем туалет на улице. И ты понимаешь, что в таких условиях люди живут.
— А что удивило в столице?
— Есть слова, которые ко мне прилипли через достаточно короткое время, — «оказывается» и «получается».
Во-первых, зыбкость договоренностей сразу удивила. Если договорились встретиться в 10, можно написать в 9.58, что опаздываешь. И это нормально.
Анастасия Валеева
Можно опаздывать, что-то сдвигать или во время встречи уже изменить договоренность. Это может играть как за, так и против тебя. Я сама до конца не уверена, и если нужна четкая договоренность, я десять раз повторю. Но и ты сам подвижен в своих договоренностях.
А «получается», что никто не готовится заранее.
— Напоминает что-то в Бишкеке о родном Жуковском?
— Да, очень сильно. Ощущение, что Бишкек — мой родной Жуковский, только в десять раз больше и десять лет назад.
Что именно напоминает? Дома-«хрущевки», дети, которые играют не в смартфоны, а в какие-то, как было в моем детстве, настоящие игры во дворе с палками, мячами.
Анастасия Валеева
Они постоянно выясняют какие-то правила друг с другом. Много ларьков, салонов красоты, рынков. Я чувствую себя как дома.
— Любимое место в Бишкеке появилось?
— Орто-Сайский рынок. Когда мне плохо, захожу через центральный вход, иду по главному проходу. Меня просто успокаивают число людей вокруг и товары. Жизнь, которая происходит на улице. Ты как будто соучастник, ты чувствуешь ее темп, тебя это успокаивает. Потом я иду обратно и уже начинаю покупать.
— Национальная кухня нравится?
— Всегда говорю, что любимое блюдо бешбармак. Потому что оно одно из немногих кыргызских блюд, насколько я знаю. Все шутят, что тут мясо и тесто. Да, мясо вкусное. Потом узнала, что оно не совсем безопасное, потому что нет сертификации. Но самое вкусное мясо и рыбу я ела здесь.
— А есть что-то, что боитесь попробовать?
— Да, глаза барана. Хочу и боюсь.
— Вы написали в Facebook, что хотели бы побывать на кыргызском тое. Получилось?
— Да, как раз вчера я побывала на тое. Много раз от знакомых слышала рассказы о них. Через какое-то время поняла, что живу уже год в Кыргызстане, а меня еще никто на той не позвал.
Сначала расстроилась, подумав, что обязательно надо быть родственником, чтобы попасть на праздник. Потом решила пойти ва-банк и написать в Facebook. И мне незнакомый человек ответил, что его тетя меня приглашает на тушоо-той, праздник, когда ребенок начинает ходить.
Анастасия Валеева
У меня был полный спектр впечатлений — незнакомые люди меня очень гостеприимно приняли. Участвовала в конкурсе, в беге наперегонки. В какой-то момент поняла, что лидирую. Подумала, а это нормально, что я, гостья, посторонний человек, первая? Сбавила немного скорость, но ведь это гонки, подумала, и поднажала. В общем, я выиграла. Влетаю в толпу гостей, незнакомых мне, они дают мне приз — мантышницу.
— Тои проходят в основном на кыргызском языке. Было сложно с пониманием происходящего?
— Чтобы лучше понять кыргызов, культуру, традиции, обязательно надо побывать на тое. Ты знаешь какие-то вещи: иерархичность общества, уважение к старшим, но, будучи на тое, ты это лучше прочувствуешь.
Вечер проходил на кыргызском. Что-то я сама понимала, конкурсы, например. Что-то мне переводили. Знакомый, который пригласил меня и еще одного иностранца на той, сидел рядом. В общем, приняли нас как своих.
— Кстати, недавно вы поменяли свое имя в Facebook на Настя Зухра кызы. С чем это связано?
— Мы отмечали мой день рождения, и последний тост друзья сказали на кыргызском, что я стала своя, и они забывают, что я приезжая.
«Короче, ты уже не Настя Валеева, а как папу зовут? Ты уже Анастасия Владимир кызы», — сказали они.
А ребята с феминистским уклоном. Подумав пару минут, они сказали, что так не пойдет, и спросили, как зовут маму. Так и вышло.
Анастасия Валеева
Мама, увидев, что я сменила имя в Facebook, посоветовала не валять дурака и вернуть все, как было.
— Мама читает вас в соцсетях?
— Конечно. У нас договоренность: она не комментирует все подряд, но все читает.
— Как отнеслись родители к тому, что вы уехали в Кыргызстан?
— Я сейчас и забыла, каким мне представлялся Кыргызстан. Перед поездкой, конечно же, читала о стране. Тогда были иски к «Занозе», думала, «ух ты, как давят свободу слова». Но сейчас вижу, что нет сильного давления, можно писать много того, что думаешь. И ни цензуры, ни самоцензуры не наблюдаю. Свобода нереально окрыляет. Казалось бы, это такая ценность немонетизированная, но она очень важна.
Сейчас я думаю, что это самая свободная страна, мне кажется, за этим и едут. Есть еще одна вещь, которой нет в России, - надежда.
Анастасия Валеева
Люди говорят: «Да, есть проблемы, но мы все это переборем». Есть ощущение, что общество готово и хочет жить лучше, а главное, верит, что мы будем жить лучше когда-то. И это привлекает.
— В Кыргызстане еще где-нибудь, кроме столицы, были?
— К сожалению, мало где была. Летом даже на Иссык-Куль не смогла вырваться — работы много. Каракол, Баткен, Ош, Ала-Арча и Чункурчак — вот и все, где побывала. Летом хочу съездить на озеро Сон-Куль. Еще на пару лет планирую остаться точно.
— Что очаровало при знакомстве с местным населением?
— Наличие четких общественных правил. Это чувствуется в маршрутке, когда заходишь, идет оценка примерного твоего возраста. Если самая старшая женщина, уступают место.
— Что не понравилось?
— Качество работы. Мне кажется, что азиатская мягкость, расплывчатость проявляются и в качестве работы. Очень редко вижу, что люди изо всех сил стараются сделать все классно.
— Что бы вы изменили в Бишкеке?
— В Бишкеке есть определенный хаос, но в этом его прелесть. Сложно представить город без него. Однако было бы классно, если бы движение стало более безопасным. Но это я не могу изменить. В моих силах помочь медиа стать качественными, чтобы они соревновались друг с другом.